alluvio maris
Сообщений 1 страница 14 из 14
Поделиться22024-07-09 19:42:14
Розье потомки древнего чистокровного французского рода. Сейчас всю их семью можно разделить на три ветки — французскую, английскую и американскую. Французская ветка семьи, как и раньше остается влиятельной во Франции, британская ветка — те, что еще в восемнадцатом веке перебрались в англию, и потомком которых является семья Сольвейг. Американская ветка самая молодая, она походит от представителей французской ветки, которые в 1902м перебрались в Америку. Розье испокон веков занимаются разведением крылатых коней. На данный момент почти все европейские крылатые кони родились в их заповедниках. Французская ветка в основном разводит — абраксанских и гранианских коней, британская — этонских, а американская часть семьи разводит фестралов.
| | ||
- брат-близнец Сольвейг, воспитывался в семье полукровной женщины, принимавшей роды у матери Кертиса и Соль. Женщина никак не могла завести собственного ребенка и воспользовалась смертью Сессилии при родах(матери Кертиса и Соль), чтобы наконец-то завести своего; | занята
|
| | ||
- эван самый младший из детей. Отец и мать были требовательны, но определенно любили детей, а так же привили одно из главных правил — семья превыше всего. Эван не обременен ношей наследника, поэтому ему вероятно чуть больше позволено; | - эрика старшая сестра Эвана и Тревиса, Эвелин американская ветка Розье, в Британию переехала сразу после окончания школы. Вместе начали заниматься магозоологией в заповеднике Розье, но вскоре переключились на создание омолаживающих средств для волшебников, стали популярны в Британии и завели собственную лавочку в Косом Переулке, вызвав осуждающие взгляды родни. |
| | ||
- старший брат Эвана, не является старшим ребенком в семье, поэтому не чувствует на себе груз ответственности за продолжение рода и прочие чистокровные трудности; | занят
|
| | ||
- наследник и управляющий заповедником крылатых коней Розье. Старший брат Эвана и Тревиса, но матери у них разные, мать Рене скончалась от драконьей оспы; | - американская ветка Розье, их мать вейла, поэтому Адель на 1/2 является вейлой, чем активно пользуется; |
дополнительно
Делаем Розье грейт эгейн, детали/внешности и прочее все меняемо/вменяемо, будем жить по заповедям Доминика Торетто.
Икарус происходящее не признает, для Сольвейг все произошедшее, до появления Бена — очевидное, не будет же настолько испуганная дама ещё и лгать им, зная, как все это может для нее закончиться. Соль крепко сжимает ладони и разжимает, слушая весь этот разговор и попытки найти оправдания. Не читал он никакую газету, Соль в этом уверена, не могла же она сквозь хныканье ребенка не услышать, как Икарус вернулся домой. Домовики головой мотают, подтверждая слова о том, что никого они не видели, что здесь был только мистер Огден и некая мисс, которая теперь взирает на происходящее со страхом, который постоянно смешивается с удивлением на ее лице. Ей кажется, что здесь все, кроме домовиков, не в себе, что в следующий раз, когда кто-нибудь решит угостить ее огневиски, она сотню раз подумает — соглашаться ли. Она не была уверена в том, что отсюда получится выбраться живой, но сейчас, находясь в ловушке, ей остаётся лишь только ждать неизвестного для нее исхода.
Огден предлагает открыть окно, на что Соль фыркает, подходит к окну и распахивает его так, что ставни ударяются о наружные стены дома, с грохотом рикошетят обратно, из-за чего домовики вздрагивают, поджимают уши, а один из них просит Миссис Огден быть аккуратней со ставнями. Соль разглядывает свое кольцо на пальце, которое она не снимает, говоря самой себе о том, что ей оно просто нравится, красивая безделушка, откидывая из головы мысли о том, что ей, несмотря на происходящее, нравится быть Миссис Огден. Икарус уже открывает соседнее окно, будто он надеется не обнаружить в кармане своих брюк обручальное кольцо, будто он до сих пор пытается доказать, что все нормально, что все вокруг лгут, а он прав. Соль даже не удивляется, когда он выуживает из кармана кольцо, она смотрит на него с ненавистью, нельзя срываться еще больше, позволять тумана уносить ее дальше от реальности.
— Это письмо, — она кивает на чистый лист бумаги, говорит с неуверенностью, будто там, возможно, и есть некое скрытое послание от посторонних глаз, - то, которое ты нашел на окне и привел меня сюда, — она смотрит на домовиков, которые напряжены и ждут, куда дальше повернет ситуация, — а кольцо ты снял, когда я заметила его у тебя на пальце, после этого ты сказал, что вдовец, - она осторожно присаживается на диван, чувствуя, как боль в бедре все еще слишком пронзительно, морщится, вытягивает руку, касаясь запястья Икаруса, — пожалуйста, Бен или кто бы ты ни был, — она не уверена в его имени, как и в его вменяемости, — прошу, отпусти, — пока Клара просила Огдена выпустить ее из этой комнаты, Сольвейг, громко хлопнув дверью, вышла из комнаты. Один из домовиков решил сходить за ней на случай, если та решит, в порыве злобы, уничтожить половину поместья. Женщина, вздрагивая от резких звуков и порывистого ветра за окном, все смотрела на Огдена умоляюще, надеясь заполучить хотя бы кивок головы, который значил, что она свободна.
Сначала раздается громкий крик, который заставляет домовика обернуться, а второго через пару секунд уже явиться в комнате пленницы, тот смотрит перепугано на Огдена, — хозяин Икарус, — он все глазами, занимающие половину его лица, хлопает, указывает на выход из комнаты, — там Миссис Огден и ребенок, - он тяжело дышит, будто слишком быстро бежал по лестнице, - он мертв, - заключает он так, будто сам плохо в это верит, — и записка, - он передает Огдену клочок пергамента, на котором выведены инициалы Бена, — но хозяин, — он отходит чуть дальше, — я уверен, что в доме больше никого не было: только вы и Миссис Огден, еще эта женщина, - он указывает на Клару, — но она всегда была здесь, она не могла выйти, точно вам говорю, - Соль, в это время, тормошила ребенка за плечи, пытаясь его разбудить, не полностью осознавая то, что произошло. Она оставила его спать, он точно уснул, он не был мертв, Сольвейг всегда его проверяет, дышит ли он, боясь, что где-то и что-то могло пойти не так, в этот раз проверка не увенчалась успехом. Когда осознание того, что тот не проснется, полностью пришло к ней, она, схватившись за голову, быстрым, уже затуманенным взглядом, пыталась понять, что с ним могло произойти. Она обнаружила его в кроватке, взяла на руки, все как и обычно, но глаза он не открыл, как и признаков жизни не подавал. Соль думала о том, что могло что-то проглядеть, что туман, незаметно для нее самой, накрыл ее до такой степени, что она его убила. Сольвейг не видела записку, ее первым обнаружил домовик и тут же показал Огдену.
Поделиться32024-07-10 23:41:34
Тор ищет судьбу:
josephine langford
✦ faith jenkins, 22 ты хорошая девочка, послушная дочь родителей, потому что когда раздавали бунтарство, ты стояла в очереди за милой улыбкой и все забрала твоя старшая сестра. ты целовалась до меня и, как уверяешь, даже была влюблена в какого-то парня из школы, но это ведь не так важно. главное, что то что происходило между нами было для тебя более серьезным. ты мне нравилась, но меньше чем я тебе. мы были одержимы работой больше чем друг другом. иногда ты ходила на свидания, что устраивала твоя мама и знакомилась с парнями для брака, такими же чистокровными как и ты сама, но в голове все равно сравнивала их со мной. мне удавалось побеждать в этих дуэлях о существованиях которых я не знал. ты набралась смелости и оставалась на ночь. без обещаний. без клятв. без колец. все школ хорошо и я правда относился к тебе бережно. потом случился пожар в магловском квартале и я потерял семью. я пропал с работы. из квартиры, что ты помнила и стал совершенно другим. в наших отношениях не было обещаний, поэтому это многоточие просто повисло в воздухе. ровно до того дня как ты потеряла родителей сама. кругом война и потери - нормальные, да? в день, когда ты была разбита. в день, когда тебе пришлось покинуть опустевший дом родителей и отправиться в дом дяди под опеку я пробрался к тебе через окно. я ненавижу все чистокровное. это я один из тех, кто устроил нападение в котором погибли твои родители. в котором погиб главный врач мунго. в котором ты получила ранение и ночные кошмары. возможно если ты сможешь меня простить, то и я смогу себя простить. но слова застревают в горле, меняясь от страха на очередную ложь и очередную волну саморазрушения. мне нужно просто немного веры в себя. веры, что я вообще заслуживаю жить и любить. быть любимым. террорист влюбленный в аврора это смешно, но не смешнее чем медик влюбленный в убийцу, верно? когда жена дяди вместо с тетей устраивают брак твоей сестре ты четко осознаешь - ты следующая. и что теперь? возможно самое время для бунта? ✦ дополнительно |
Поделиться42024-07-11 23:45:53
Dominique McElligott
✦ Millicent Bagnold, 45 Инфа из хэдканоны : — глава отдела магического правопорядка, работающая по принципу кнута, тот самый «плохой полицейский»; Инфа от меня: — Ты - третий Глава ДОМПа на моем веку. И при каждом из вас я была секретарем. Поначалу наши отношения складывались непросто, ты не понимала, чем я так уж хороша, что вы все уходите, а я остаюсь. Но потом мы поработали бок о бок и ты поняла. Что бы ни происходило, какая бы катастрофа ни случилась, каким бы непростым ни было положение, на меня всегда можно рассчитывать. К тому же, я почти всегда беру на себя крест общения с прессой, освобождая тебя от этого неприятного занятия. Уже за одно это меня можно начать носить на руках. — Нам понадобилось несколько месяцев, чтобы из просто коллег в Министерстве превратиться в подруг за его пределами. Никто не поймет женщину, пытающуюся построить карьеру в этом сумасшедшем мужском мире, лучше другой такой женщины. А мы друг друга понимали с полуслова. Нам помогал тот факт, что я отлично умела разделять рабочее от личного. И, будучи подругами в обычной жизни, на работе мы всегда придерживались ролей руководитель и его личный помощник. — Для меня нет ничего важнее твоего доверия и потому я бы никогда не рискнула его обмануть неуместной просьбой, фамильярностью или панибратством. Я никогда не поставлю тебя в неловкое положение, используя нашу дружбу в рабочем взаимодействии. То, что ты моя подруга, заставляет меня лишь еще больше стараться, ведь я не хочу и не могу подвести тебя не только как начальника, но и как близкого человека. — Ты знаешь, что всегда можешь прийти ко мне домой в любое время дня и ночи с любой просьбой, и я тебе помогу. Мой младший брат давно привык к тому, что ты нередко остаешься ночевать в нашей с ним квартире и что для тебя даже выделена отдельная кровать. Он не задает вопросов, но неизменно закатывает глаза к потолку, когда видит тебя на пороге и произносит что-то вроде: "Опять будете разводить это свое девчоночье? Сорок лет в обед, а все туда же". За что получает от нас обеих, ведь мы - девушки тридцати с чем-то лет, у нас еще вся жизнь впереди. — Ты знаешь все о моем сложном, не увенчавшемся успехом романе с @Alger Proudfoot длиной в долгие годы и возмущена его восприятием происходящего не меньше моего. И все же именно ты, наблюдая за нами столь долгое время, стала одной из тех, кто пытается убедить меня в важности вторых шансов. Ведь люди, по твоему мнению, меняются. И заслуживают возможности исправить свои ошибки. — Когда я пропала, ты была одной из немногих, кто поверил @Pauline Bell (это мой твинк, если что), связавшей многочисленные пропажи маггловских девушек с моим исчезновением. Паулина была уверена, что это связанные дела, но общая политика ДОМПа не предполагала работу аврората по поиску магглов, поэтому ей не давали официально объединить дела и начать полноценное расследование. Но ты помогала ей всем, чем могла, пока сама вела поиски отдельно, задействовав не одно подразделение ДОМПа. Паулина оказалась права. Так вы обе спасли меня и посадили @Randell Blair в Азкабан. Ты была рядом, когда я приходила в себя после. И ты одна из немногих, кто знает, что так и не пришла. — Сейчас, когда Рэнделл сбежал из Азкабана, ты, будучи уверенной в том, что он обязательно навестит меня снова, приставила ко мне людей, задачей которых является слежка за моим окружением и охрана моей безопасности. Я благодарна тебе за твою заботу, пускай формально ты была обязана поступить именно так и никак иначе. И мне даже немного совестно за то, что мне придется обмануть тебя и запутать, чтобы снова встретиться с Рэнделлом. Ведь все, что произошло тогда между нами, когда он меня похитил, связало нас навсегда. И даже смерти не под силу разлучить жертву с ее охотником. ✦ дополнительно - Я не очень скоростной, но зато стабильный игрок, который может обеспечить достаточно продолжительным сюжетом. Пишу 3-5к символов в среднем, использую птицу тройку, люблю заглавные буквы. Пост в 3-4 недели от вас меня устроит более, чем полностью, но вообще привычки подгонять не имею, так что пишите в комфортном темпе. - Я жду Милли и уже очень ее люблю. Приходите, этом миру нужно больше сильных и независимых женщин. |
- Вставай, ты опоздаешь на работу, - да, Лео было тридцать пять лет, но с того самого дня, как он появился на свет, а у Ровены появилась необходимость в заботе о нем, не изменилось ровным счетом ничего.
- Мне ко второй, - пробурчал Лео, переворачиваясь на другой бок и закрывая голову подушкой.
В этой игре, происходящей каждое утро, ничего не менялось тоже. Ровена всегда совершала три попытки разбудить Лео, он всегда игнорировал их, а потом в дело шло заклинание проливного дождя. Маленькая тучка появлялась под потолком, сверкая молниями и клубясь, словно живая, чтобы, громыхнув пару раз до трясущихся стекол в окнах, пролить на голову Лео половину месячной нормы осадков Великобритании. Иногда Ровене казалось, что ему это нравится. Объяснить иначе, почему он терпел это каждое утро на протяжение многих лет, она не могла. Ей, впрочем, это нравилось безусловно, помогало настроиться на нужный лад с самого утра. Читать газету за чашкой кофе под аккомпанемент из криков младшего... было в этом какое-то особенное извращенное удовольствие.
- Ровена! - он влетал в кухню, мокрый и разъяренный, всклокоченный, помятый, и становился посреди помещения в самой, как ему казалось, грозной позе, заставляя Ровену умиляться, потому что напоминал семилетнего себя в дни ранних поездок, когда будить его приходилось этим же самым способом, - о, завтрак? - и переключался с одного настроения на другое по щелчку пальцев, - а пончики есть?
Она качала головой, заставляла пончики материализоваться на столе взмахом волшебной палочки, и заканчивала завтрак под рассказы брата о том, что ему снилось, как он планирует провести день и как сыграли "Селькиркские скитальцы" на прошлой неделе. Ну, или как там называлась команда, за которую он болел... Такой была их повседневная жизнь. Привычная уютная рутина, полная любви и взаимной заботы. Дни шли своим чередом, бесконечным калейдоскопом одинаковых стеклышек, сменяющих друг другом, пока один какой-то, лишний и не похожий на остальные, не разрушал всю картину... Таким оказался двадцатый день мая тысяча девятьсот восьмидесятого года. День, когда рухнуло все.
Теракт на Трафальгарской площади застал Ровену на рабочем месте. В Министерстве творился настоящий хаос. Все подразделения Департамента охраны магического правопорядка были подняты по тревоге и мобилизованы вне зависимости от того, на каких задачах специализировались в обычное время. Ровена только и успевала, что получать новую информацию о погибших и пострадавших, прилетавшую на листах бумаги, свернутых в форму самолетиков. Все это казалось каким-то бредом, абсурдом, будто бы даже игрой, но таковой не являлось. У нее не были ни единой свободной минуты, она сверяла списки, обновляла их, собрала отчеты работников, координировала работу всего Департамента, передавая информацию из одного конца в другой, пока Глава Департамента, временно исполняющая еще и обязанности Министра магии, по совместительству ее подруга Миллисент Бэгнольд, принимала важные решения и раздавала ценные указания. Конечно же, у нее не было времени проводить встречи и заниматься приемом посетителей, а у Ровены не было совершенно никакого настроения оставаться вежливой в ответ на неприкрытое хамство.
- Немедленно в этом кабинете вы можете получить только одно: выйти вон - дверь всегда открыта. Министр сейчас занята и никого не принимает. Всю важную информацию вы обязаны сообщить мне, милочке, я передам министру все по-настоящему важное. Это ваш ребенок? - Ровена свела брови к переносице и посмотрела на мальчишку с беспокойством: он был измазан пылью и грязью, а в глазах его читалась растерянность и полное непонимание происходящего, - как ты себя чувствуешь? Ты знаешь этого человека? Он - твой отец? - отчего-то ей казалось, что она уже знает ответ на этот вопрос, - иди сюда, надо тебя отмыть. Если вам нечего больше сказать, вы свободны. Приходите в другое время, когда мир вернется на круги своя, - тон ее голоса звучал строго и звонко, не предполагая споров и возражений.
И для посетителя было бы лучше, чтобы у него хватило мозгов это понять.
Поделиться52024-07-12 23:51:12
Николас в поисках женщины мечты:
gwendoline christie
✦ whatever youwant, 37 Ну ты и дылда. У тебя в роду великаны не наследили часом? ✦ дополнительно |
Египетский филиал Гринготтса всегда немного напоминал Николасу гробницу-пирамиду: наверху бессмысленная пустота мраморных холлов, расчерченных строгими линиями дубовых конторок, а снизу — запутанные лабиринты хранилищ, в которых невозможно разобраться, если не знать наверняка, как гоблины египетского филиала когда-то договорились нумеровать свои сейфы. Чтобы добраться до самой сердцевины, до двери с элегантным и обманчиво простым замком, требовалась уверенность в каждом своем шаге и в каждом этапе путешествия, потому что с того мига, когда клиент, праздный посетитель или злоумышленник перешагивал порог филиала Гринготтса, он неизбежно начинал подчиняться его правилам.
Это был один из множества секретов, которые хранили работники банка (и за который, ради разнообразия, им не приходилось нигде расписываться и никоим образом клясться). С 1474 года банк Гринготтс защищала от посягательств не развитая система хранилищ и протоколы безопасности, а не менее развитая система бюрократии. Формы, которые требовалось заполнить, чтобы сначала стать клиентом банка, потом что-то положить на хранение, а следом и забрать окончательно из ячейки (хотя такие необдуманные поступки своих клиентов гоблины никогда не одобряли), исчислялись десятками, были скрупулезно учтены и пронумерованы и незначительно менялись от филиала к филиалу, чтобы никому слишком не облегчать жизнь.
Каким-то совершенно непостижимым для Николаса образом, бюрократия Гринготтса в среднем вызывала у его клиентов больше уважения, чем куда более практичные и действенные системы защиты их имущества. Объяснить это можно было разве что тем, что тяжеловесность всех существующих бланков и форм была совершенно не двусмысленным свидетельством того, что гоблины способны были не только придумать всю эту ерунду, но и превратить ее в подобие системы, а затем сохранять эту систему приблизительно пять веков в почти не тронутом виде. Такие ребята могли справиться с кучкой галлеонов или бабулиным зачарованным колье.
Николас попал в Гринготтс в восемнадцать, сразу же после школы — в том нежном возрасте, когда из вот такой ерунды, как упорядоченная и системная, как все в гоблинском мире, бюрократия, в молодом неокрепшем организме складывалась лояльность к учреждению, в котором он оказался. Бюрократия опутала Николаса своими щупальцами еще на стажировке, когда нужно было заполнять бесконечные отчеты о том, что было сделано и о том, что сделано не было. Формальности, предусмотренные для стажеров, как капризная дама на первом свидании, проверяли стажера-ухажера на серьезность намерений к банку — и Николас, каким-то непостижимым для всех (в первую очередь, конечно, для самого себя) образом эту серьезность намерений подтвердил.
Как любая сложно устроенная система, бюрократия Гринготтса, конечно, давала сбои. Особенно в Египте, который уже примерно сотню лет боролся с тем, что периодически что-то учтенное, частично учтенное или вовсе не учтенное гоблинами утекало из их цепких рук. Египтомания, драккл ее дери. Гоблины, а вслед за ними и Николас, относились к этому как к неизбежным издержкам работы в месте с рангом S — древности, утверждал когда-то первый начальник Николаса в Григоттсе, делают нас слабыми.
С этими слабостями ликвидаторам заклятий тоже приходилось справляться, совсем как с какой-нибудь формой ГЕ-38, которую ликвидатору нужно было вложить в документацию каждого сейфа, чтобы сохранить для истории цифровые коды наложенных на предметы, хранящиеся в сейфе, заклятий. Когда в форме ГЕ-38 обнаруживались какие-то лакуны и незаполненные пункты, начиналась проверка, и, если тебе доставалось чужое дело, а не исправление собственных ошибок, все превращалось (по крайней мере, для Николаса) в увлекательный детектив.
В этот раз Николасу достался сейф №1922. Гоблин Грипхук, управляющий египетского филиала и распорядитель ритуальной бюрократии, вызвал его утром, чтобы показать в форме ГЕ-38 пустые строки: пункт 4/2 — не заполнен, кодификатор заклятия — не заполнен, а ячейка, между тем (он так и сказал, «между тем», сдвинув на переносицу свои круглые очочки), принадлежала магическому археологу, «если вы понимаете, о чем я, мистер Уисп».
Николас, конечно же, прекрасно понимал. У сейфа №1922, к тому же, стоял другой кодификатор, проставленный гоблинами в пятидесятые и не имеющий непосредственного отношения к семье владельца ячейки: S-KV, где буква S обозначала ранг обезвреживания, то есть древнее проклятое место, а буквы KV означали, что какая-то часть содержимого ячейки отсутствовала по независящим от гоблинов и владельца причинам. Чаще всего, исходя из опыта Николаса, речь шла, скажем, о старинных погребальных вещицах типа каноп, которые оказывались в хранилище не в полном составе.Протокол требовал, чтобы Николас установил, что именно отсутствовало, но Грипхук справился с этим за него — он связался с лондонским Гринготтсом, который хранил вторую часть имущества магархеолога, на этот раз в денежном эквиваленте, и триумфально сообщил Николасу, что речь идет об артефактах (потрясающе, спасибо, дорогой Грипхук), что кое-какие артефакты есть и в Лондоне, и что по этому поводу ему следует дождаться ликвидатора из лондонского филиала. А перед этим — естественно, заполнить форму ГЕ-Л-42, определяющую полномочия каждой занятой стороны.
Николас закончил с формой как раз тогда, когда отдел по международным связям банка отправил ему скарабея с уведомлением, что он мог встречать своего коллегу в портальном зале. Форму Николас прихватил с собой, потому что вторую половину этой формы должен был заполнить ликвидатор из Лондона. По пути Николас нарисовал себе какой-то слишком ясный и ни на чем не основанный образ решительного, возможно, уже седовласого мужчика, хлебнувшего немало дерьма из большой кружки, поэтому, увидев в портальном зале молодую женщину, он даже несколько удивился. Но не настолько, чтобы растеряться.
— Лондон? — уточнил он, подходя и протягивая руку. — Я, честно говоря, ждал какого-нибудь мужичка средних лет. Возможно, даже гоблина. А тут вы. Это приятный сюрприз, — улыбнулся Николас и тут же добавил, — я не флиртую, просто всегда рад, когда коллега по сложному делу хотя бы немного моложе египетских пирамид. Николас Уисп.
Поделиться62024-07-13 23:39:57
Юн Хэ ищет соперницу:
Amber Heard
✦ любое имя, 30-35 Вы очень самоуверенная, красивая, наглая! Вы берете то, что сами желаете! Отношение между персонажами, как кошка с собакой! Я сплавляю краденное на Черный Рынок, ты покупаешь, или пытаешь просто взять силой если я не хочу продавать тебе! У нас были стычки, вплоть до драк! Но в них не использовалась магия. Зачем? Ведь ты уверенна, что и так способна вырвать волосы этой стерве! Собственно как и я! ✦ дополнительно |
Поделиться72024-07-15 20:52:40
Цербер в ожидании Персефоны:
shelley hennig
✦ persephone langarm, 35+ не самая плохая семья, не самое плохое детство. ничего чистокровного и ничего от леди в тебе не было с самого рождения. лишь гриффиндор, лишь бой за справедливость и легкое безумие в своем понимании того, что именно правильно. по плану ты хотела связать свою жизнь с квиддичем, вступить в гарпий и вообще получить что-то большее, чем ничего. но вышло, как-то не очень. в один из вечеров, что мы проводили у родителей за мной и моей предположительно беременной женой - пришли оборотни. вот только ты попалась им на пути раньше, поплатившись за грехи собственного брата свои будущим. ты пыталась сделать вид, что все в порядке и существовать в новых реалиях, но вот только получалось у тебя не так уверенно, как этого можно было ожидать. три полнолуния, чуть ли не заживо разорванная в кровати младшая сестра и ты бежишь из дома, не оставив даже записки. где и как ты выживала я не мог контролировать, лишь находил твои следы, признаки того, что ты как-то справляешься. деньги, что я отправлял возвращались. письма тоже, не были прочитаны. делала ты это из-за злости или чтобы защитить нас - не знаю. когда оборотни выступают на стороне темного лорда ты тоже оказываешься в гуще событий, став личной служебной собакой одного из пожирателей @Coriolanus Flint то что между вам происходило сложно назвать здоровым, но это пожалуй оказалось самой сильной твоей цепью, даже сильнее чем кровная связь с сестрой и братом. лишь такой же оборотень, как и ты, с которым вы двое подвергались пыткам от чистокровных помогает тебе справиться и сбежать. @Travis Birch он же и убеждает тебя начать общаться хотя бы с сестрой, если с братом пока что слишком сложно. этот путь приводит тебя на черный рынок, где @Eugene Macmillan решает начать изготавливать лекарство от ликонтропии посильнее того, что изготовил белби и ты становишься подопытным кроликом, которому неплохо платят. ты уже сидела на цепи, но тогда тебе за это не платили, а этот платит, может все и не так плохо. если бы после его зелий ты иногда не слепла на пару дней, вообще бы было замечательно. именно тогда я и приду спасать тебя. вот только ты в этом не нуждалась. а что происходить если спасать ту, что не нуждается в спасении? правильно. ничего хорошего. ✦ дополнительно |
Поделиться82024-07-17 23:30:53
Чезаре ищет жену:
Morena Baccarin or else
✦ лукреция селвин, 46-50 ты полюбила меня еще до того как я отрастил усы - удивительно. ✦ дополнительно |
Поделиться92024-07-27 13:16:39
Тибальд и Аллувио в поисках этой чудесной пары:
✦ steve toussaint & eve best |
Поделиться102024-08-12 20:59:04
✦ GREENGRASS FAMILY ✦
все семьи странные, если заглянуть чуть глубже оболочки. у нас тоже свои скелеты и не только фигуральные
bruna linzmeyer | noelle greengrass, 22 |
emma corrin | Ilaria greengrass, 20 |
edvard olsson | emmanuel greengrass, 23 занят
|
✦ дополнительно |
Воздух давно потерял былые оттенки, вернее отсутствие всяких оттенков, ныне в нем всегда тлеет присутствие чего-то зеленого. На ощупь это могло бы быть похоже на мягкий мох, приляг и заснешь в знойный, удушливый день, среди влаги лесной чащи. И ты ложишься, убаюканный колыбельной потоков зеленого тумана, ты ложишься, пока тело все еще бодрствует, подобно кукле на тонких веревках поддаешься мановению невидимых рук. Икарус сомневается, Икарус оставляет след от зубов на большом пальце, закусывая его нехотя, очередной нервный жест или непонятная воля навеянная первозданной непостижимостью или чем-то вроде. Его взгляд блуждает, встревоженный не от того, что чей-то мелкий ублюдок больше не дышит, но от того, что кто-то вот так просто может сделать это с кем-то в их доме. Вернее в доме Розье, здесь ему рады никогда не были, никогда и не будут, сколько бы он не старался, сколько бы не пытался доказать Мерлин знает кому, да хотя бы себе, что он в состоянии позаботится о своей семье. Но даже с собой выходит хуево, когда стоит продрать глаза и в тебя летят претензии, в духе, что эта за шлюха. Самое неприятное в этом то, что, сколько бы шлюх у него до этого не водилось, но эта то к нему отношения не имела, ладно бы обвинения были оправданными. Может стоит с ней развлечься, чтобы все это хотя бы имело под собой почву? Что терять то?
Взять хотя бы Сольвейг, можно ли ее потерять, если там и терять то уже нечего. Есть ли смысл в коробке со спичками, если внутри пусто, если огонь обречен быть лишь вспышкой воспоминания, тлеющей в горстке пепла. Этот пепел на манер песка влетает ему в лицо, когда Соль повышает голос, заставляет сморщится от ее голоса. Это вроде четко отработанного плана, он уже знает как реагировать: успокоить, сказать, что все это нереально, провести ладонью по голове. Только вот обычно он куда более уверен, в том, что говорит, а сейчас и сам сметен, едва не поддаваясь ее настрою.
- Это не ты, это туман, - он решает не спорить с тем, что ребенок умер. Пожалуй, лучше дать ей смириться с произошедшим, - Может, в этот раз он кричал слишком сильно? - Огден пару раз заставал Сольвейг за тем, как та накрывает его одеялом слишком плотно, как сжимает руками слишком сильно, он даже думал, что той все же хватит духу расправиться с ним, но каждая такая сцена вовсе не оканчивалась логичным финалом. Младенец продолжал требовать внимания, Соль искала методы дать ему это внимание наиболее эффективно, а Икарус смотрел на это и думал: какого хуя его жизнь похожа на сранный цирк.
Он игнорирует локти, которыми Соль пытается его оттолкнуть, сжимает ее плечи крепко, пока ребенок переходит из рук в руки, усаживая на кровать, склоняясь над ней. Все это наопминает какое-то бесконечное дежавю, он уже и не понимает, где его начало, а где конец, Икарус уже и во снах видит, как жена пытается убить то себя, то его, то очередного домовика. В этих снах, однако, и ребенок есть и даже живой, в отличии от того, что обмяк мешком картошки в руках домовика, который немногим больше того тела, которое держит. Огден не силен в том, чтобы успокаивать правильно, он делает это всегда по-своему, стихийно, обходя всякие лекала, которые бы не помешали. Ведь и спросить некого, что делать, если твоя новоиспеченная жена долматин с бешенством, те, кто мог хотя бы немного помочь - покоятся в могилах или просто не хотят его видеть. И Огден это почти понимает, почти, но не до конца, чаще побеждает эгоизм, отчаянье, в котором его бросили, будто в кочан с ядовитой жидкостью.
- Не знаю, - стоило бы сказать, что это не она, но почему-то Огден теряется, когда эльф так вопросительно на него глядит, когда все глядят на него в похожем ключе. Эльф хочет еще раз напомнить о том, что в доме никого постороннего не было кроме красивой дамы, но Икарус его сразу же прерывает, - Я понял. Можешь уже заткнуться? - Огден боковым зрением замечает засохший след крови у младенца на шее и это кажется странным. Где-то между удержанием Сольвейг в пределах кровати и сведением бровей к переносице, он обнаруживает, что в районе предплечья саднит глубокая царапина, что наводит на странные мысли. Он натягивает рукав халата сильнее на запястье, отрицательно мотает головой на вопрос Сольвейг, - Нет, конечно. Мне что делать нечего убивать твои игрушки? - он говорит это без доли сожаления в голосе, ему не понять ее сетований по куску мяса, который связан со всем плохим, что произошло в их жизни за последние пару месяцев, - Послушай, Соль, мы найдем тебе нового. В каждой подворотне валяется по куче брошенных младенцев. Может, - он как будто ребенка утешает, чью куклу испортили. Примерно таким ему это и видится, - он сам умер? Знаешь, дети они не такие уж и живучие. Ты же ведь не знаешь, что им нужно? Может не доел какой-нибудь капусты, - едва ли, конечно, младенцы питаются капустами, но откуда это знать человеку, для которого все знания о детях заканчивались на то, что те шумные и вечно в дерме, - Давай превратим ту девушку, - что сидит в соседней комнате в пробитой ногой, - в ребенка? Это ведь не сложнее пирогов из тарелок? - а когда она успокоится и перестанет быть потенциальной угрозой для всех, кто находится в радиусе пары метров, а может и больше, Икарус обязательно укажет ей доступный путь, который неизбежен в случае появления нового ноющего уебка.
Это очередное помешательство затянулось, от него тошно, всю выворачивает, может, ее и вправду вывернуло там, на полу в хижине, когда ее пнули в живот в очередной раз, а она из последних сил старалась прикрыть его руками, пока ужин не вышел наружу, она слышала их громкий смех в этот момент, то, как ее тянули за волосы, хватая за самые корни, сжимая и стягивая, но у Соль уже выходило больше пищать, чем кричать в тот момент. У нее и сейчас сил не было, пробегающая по телу дрожь заставляла растирать самой себе руки, кажется, Соль и той женщине, которую она никогда и не видела, было жарко, а вот ей было слишком холодно, ей казалось, что она видит исходивший из ее носа пар при дыхании, да почему здесь такой мороз. Огден говорит, что он не понимает, но и она тоже, но смотреть на это неприятно, она сжимает голову руками, сдавливает в попытках выдавить из нее происходящее, будто это помогло ей хотя бы раз. Ей кажется, что она кричит, заглушая громкие вздохи, на деле же ее едва слышно, она, сидя на полу, упирается лбом в пол, который кажется еще одним айсбергом, она жмурится, надеясь, что это сможет остудить ее сознание, но мурашки по телу бегут лишь яростнее, холодно.
Она не сразу замечает, что женщина покрывается темными пятнами, что слезы ее отдающие трупным запахом, градом стекают на грудь, Соль замечает это лишь тогда, когда появляется еще несколько голосов, заставляющих Соль поднять голову. Ей жутко от того, что эта женщина выглядит так, от того, что дети задыхаются, хватаются за шею, как быстро они синеют, приобретая похожие трупные пятна на теле, как у их матери. Соль никого из них не убивала, она даже не знала их, она понятия не имела, кто все эти люди и знать не хотела, она хотела выбраться из собственной головы, скрыться как можно скорее, спрятаться под одеяло с головой, вжаться в стену и задержать дыхание, будто чудовище, поселившееся внутри нее, не сможет ее найти. Не сдернет с нее одеяло, не потащит за ногу в очередной поток сумасшествия, сколько бы Сольвейг не пыталась хвататься за доски на полу, оставляя на них слезы от ногтей, сколько бы собственной крови она не оставляла в этот момент, он все равно был сильнее. Она всегда пыталась вырезать его из себя, как паразита, слишком глубокого засевшего в организме, сколько дырок она проделывала сама в себе, уверяя, что она видит эту зеленую хуйню, вот сейчас он бежит у нее по руке, нужно скорее хвататься за нож и резать как можно глубже, чтобы дотянуться. Сольвейг встречала лишь кость, кровь и боль, но то, что удалось создать итальянцем, продолжало жить внутри нее, царствовать в ней, не беспокоясь о том, как во всем этом живется самой Огден.
Дети задыхаются, закатывают глаза, кашляют кровью, пока тот, что еще один Огден, рыдает рядом с ними, как дети, безысходно хватающие свою умирающие мать за шею, умирают вслед за ней. Соль головой мотает, но глаза ей закрыть туман не позволяет, лишь сильнее распахивает их, чтобы она точно все видела, чтобы она не пропустила ни одной детали.
- Я в этом не виновата, - Соль говорит тихо, пока слезы отчаяния не начинают литься по щекам, заставляя ее щипать кожу на ногах, будто эта боль отвлечет от другой, та, что накатывает изнутри, в которой задохнуться можно, как сейчас задыхаются дети Бена, - я ничего не делала, - кроме того, что решила сама отправиться по душу итальянцев, обрекая тех, кто когда-то были друзьями Огдена, на смерть, спасая оттуда только его, так как остальные волновали слабо, на остальных было плевать. Если бы нужно было бы, она бы убила каждого из них, если бы это позволило бы им с Икарусом выбраться живыми, Сольвейг к ним ничего не чувствовала, она знать их не желала, для нее они всегда были лишь жалкими и ничтожными болванчиками, как и она для них всего лишь огденовской сучкой.
Женщина, еще секунду назад лежавшая на полу, оказывается напротив Соль, смотрит на нее в упор. она чувствует дыхание зловонное, та хватает ее своей посиневшей рукой за горло, поднимает с пола, а Сольвейг остается лишь раздирать ей руки, чтобы та отпустила, но кожа жесткая, не прорваться, - жаль, что мой муж так и не убил тебя, - она отбрасывает ее в сторону, Сольвейг на секунду попадает в мрачное и затхлое помещение хижины, видит силуэты темные неподалеку от себя, а после вновь попадает в эту комнату, - и она стоит того? - женщина с запавшими щеками непонимающе смотрит на Икаруса, - стоит всех твоих друзей и их семей? - она ссохшимся пальцем указывает на своих все еще задыхающихся детей, - твоего бизнеса, в который ты так рвался? - боль сквозит в ее взгляде, - мы все, все твои друзья умерли из-за нее, Икарус, очнись, - теперь вместо жены Бена, его трясет сам Бен, чье лицо тут же меняется на лицо Огдена, - сколько бы ты ни пытался сопротивляться, я доберусь до Сольвейг, а потом начну подавлять тебя лишь сильнее, - он усмехается, хотя его лицо все еще мокрое от слезы, - ты даже не догадываешься ни о чем, думаешь, что с тобой такого точно не может происходить, - комната двигается сначала медленно, но начинает набирать обороты, кружится сильнее, пока вместо помещения мелькают картинки разные: вот Огден и Клара, Огден рассказывает ей о том, что вдовец, снимает с пальца кольцо и прячет в карман, вот он на могиле жены и детей Бена, склоняет голову над пригорками земли, убивает ребенка вновь и вновь, пока Сольвейг ничего не подозревает, Соль лишь кружится вслед за бесконечными картинками, - он даже не догадывается, - раздается голос неподалеку, - теперь и тебе кажется, Икарус? А ты еще безумной называл свою жену.
Поделиться112024-08-19 19:07:51
Валентайн в поисках сестры:
hera hilmar or luca hollestelle or sb you like
✦ kathleen brocklehurst, 19 кэтлин броклхерст — младшая из двух дочерей в семье броклхёрст. с самого детства её окружала атмосфера обожания и привилегий. её родители считали её своим светом, своим сокровищем, ведь она не обладала загадочным даром провидения, как её старшая сестра тина, и не страдала от тех странностей, которые этот дар приносил. от природы бунтарка, кэтлин всегда жаждала большего. она решила посвятить свою жизнь квиддичу, вызвав волну недоумения и негодования у родителей, которые мечтали, что их единственная нормальная дочь продолжит семейное дело и займётся траволечением в семейной аптеке в живописном килкенни. закончив хогвартс, кэтлин уступила родительским ожиданиям и целый год стажировалась в больнице святого мунго. однако её бунтарская натура не смогла ужиться с ограничениями и строгими рамками. год закончился скандалом, и кэтлин с треском вылетела со стажировки, но ни дня не жалела об этом. хотя её жизнь была наполнена вниманием и любовью родителей, назвать её лёгкой было бы слишком просто. лина постоянно чувствовала вину за то, что родители больше любят её, и старалась поддерживать тину, несмотря на её замкнутость и отчуждённость. эти противоречия разрывали её на части: быть хорошей дочерью для родителей или быть защитницей и опорой для старшей сестры? тина, в свою очередь, завидовала кэтлин за её нормальность и внимание родителей, что со временем переросло в глубокое чувство боли и одиночества, ещё больше отдалившее сестёр друг от друга. её бунтарство стало не просто выражением характера, а криком души, попыткой найти своё место в мире, где её постоянно сравнивали с другими девушками и навязывали определённые ожидания. решение заняться квиддичем стало для неё актом освобождения, символом борьбы за собственную идентичность и свободу. путь к спортивным вершинам был полон трудностей и испытаний. бунтарский дух и отсутствие поддержки со стороны родных создавали дополнительный прессинг. они видели в этом не только отказ от семейных традиций, но и опасность для здоровья и будущего лины. впрочем, она была непоколебима — сильный характер и уверенность в своих силах помогли преодолеть многие преграды. она начала с самых низов, но благодаря упорству и таланту быстро поднялась по карьерной лестнице, став одной из ведущих игроков своей команды и сейчас метит в основной состав. в это время отношения с тиной тоже начали меняться. несмотря на прошлые обиды и недопонимания, со временем обе девушки поняли, что только поддержка друг друга поможет им выстоять против родительских ожиданий и давления окружающего мира. кэтлин, наконец, осознала, что её сила не только в физических способностях и спортивных достижениях, но и в способности любить и защищать свою сестру, несмотря на все трудности. тина, видя упорство и успехи кэтлин, начала постепенно открываться и делиться своими переживаниями, что стало первым шагом к восстановлению их отношений. ✦ дополнительно |
Поделиться122024-08-22 21:06:59
Чэрити ищет сестру:
lucy hale or leighton meester or your choice
✦ verity thorne (nee fawley), 28 вэрити фоули всю жизнь старалась соответствовать ожиданиям своей семьи и сохранению чистокровных традиций, на которых отец семейства, маркус, кажется, совсем свихнулся. воспитанная в строгих нравоучениях, как старшая дочь, она всегда ощущала на себе давление родителей и стремилась к идеалу, особенно после того, как её младшая сестра сбежала с магглородженным. пока чэрити в их глазах стала козлом отпущения, вэрити показывала себя покорной, послушной и успешной, выбрав карьеру обвинителя в визенгамоте, что полностью соответствовало плану родителей. в тот же год из-за давления родителей она выходит замуж за представителя чистокровного общества, мистера торна, выбранного для неё ещё в подростковом возрасте. этот брак, лишённый любви и настоящих чувств, становится для неё постоянным источником стресса и страданий. муж равнодушен и часто отсутствует, что усиливает её одиночество и внутреннюю пустоту. глядя на свою сестру, которая, несмотря на все трудности, нашла счастье и любовь, пусть и ненадолго, вэрити чувствует глубокую зависть и горечь, вплоть до дня, когда сестра не возвращается домой после конца её скоропостижно закончившегося брака, разбитая и сломленная. поддерживая сестру, что только что потеряла мужа, в семейной библиотеке вэрити случайно обнаруживает дневник своего отца. в этом дневнике, переполненном секретами и невысказанными истинами его тёмной души, она находит шокирующую зацепку: маркус фоули, которого она всегда считала воплощением чистокровных идеалов, имел тайные связи с магглами и магглорожденными. начиная собственное расследование, она и не замечает, как эти открытия сотрясают её мир, подрывают веру в отца и, по сути, разрушают её представления о семье и её собственной роли в этом мире. её работа, её жизнь и её собственные убеждения начинают рассыпаться, будто карточный домик. раскрытая тайна становится не только ударом по её представлениям о мире, но и катализатором изменений в её жизни. во многом, благодаря ей и сестре, она начинает понимать, что её собственные страдания и несчастья не обязательно должны быть постоянным состоянием. в 1981 году вэрити торн находится на перепутье между традициями, которые она всю жизнь старалась соблюсти, и внутренним кризисом, вызванным её недавними открытиями. переосмысляя свою жизнь, она обнаруживает, что её существование, построенное на жертвенности и послушании, уже не соответствует её внутреннему состоянию. она всё больше ощущает себя как марионетка, не только в браке с мистером торном, но и в рамках общественных ожиданий. дом торнов теперь кажется ей золотой клеткой, где каждое движение тщательно контролируется. но сможет ли она наконец-то разорвать этот порочный круг? |
Сколько бы милая маменька не жужжала на ухо, что боль не будет длиться вечность, у Чэрити Бёрбидж на этот счёт были свои рассуждения. Каждое утро, разглядывая нарисованные звёздочки на потолке её старой комнаты в родительском особняке, она не могла не находить взглядом созвездия, что украшали иссиня чёрное небо Английского канала в вечер их свадьбы. Удивительно, как в комнате, где его никогда не было, можно было заметить его во всём — эти, казалось бы, мелкие детали, вроде точек на белой побелке, пожелтевшие конверты с её именем, и красный кардиган, что висел на кривом гвоздике деревянной двери, успевали заставлять рану саднить вновь и вновь, ещё раз напоминая о том, что его больше нет. Проведя последние три месяца после его смерти в состоянии, что больше походило на агонию, чем присущую этому событию депрессию, Чэрити все-ещё Бёрбидж едва ли не успела прослыть алкоголичкой в местном магазинчике с элитными винами со всех уголков света. Когда мир весь перекошен, словно в кривом зеркале, изображение становится нормальным только тогда, когда посмотришь на него сквозь дно бутылки. Разлитый по бокалам алый напиток заменил поток слёз, которые помогали ей уснуть раньше, но даже ему было не под силу стать целебным зельем, которое способно заставить её забыть о том, что случилось. Впрочем, здесь, в окружении родных и вне квартирки неподалёку от Косой Алееи дышалось всё равно в разы проще и, хоть боль и не проходила, с тем что от неё осталось, кажется, можно было жить.
Закалывая волосы в хвост заколкой, что была её свадебным подарком от одной из подружек, Чэрити нахмурила брови и достала из тумбы волшебный крем из гранатовых семечек, чтобы нанести его под глаза и хоть как-то скрыть общую бледность и недосып, с которыми устраиваться на новое место работы уж точно было нельзя. Ей до сих пор было сложно поверить, что попытки отыскать волшебника, что способен избавить её от воспоминаний и наложить долгожданное «obliviate», пускай и не самым законным способом, привели её к удивительной девушке, что, проникшись её отвратительным состоянием, то ли из сочувствия, а быть может из банальной жалости, пригласила её попробовать себя в чем-то совершенно новом. «Эрида Спенсер-Мун» — гласила аккуратный почерк на небольшой записке и адрес теплиц, куда ей нужно было прибыть уже сегодня. Волнующе.
— Мам, я сегодня буду позже, — некогда звонкий голос звучит глуше, потому когда мама с кухни отзывается таким же непонятным голосом, Чэрри закрывает входную дверь и, вновь перечитывает бумажку, вдоль и поперек изученную за последний два дня. Для себя брюнетка чётко решила, что предыдущее место работы навсегда станет горьким напоминанием о том, что случилось в её жизни, а потому это изменение, казалось, продиктовано самим Мерлином, ведь за те несколько лет жизни с мужем, во многом из-за его состояния ей пришлось практиковаться в травологии и зельеварении на уровне с учёбой в Хогвартсе. Окунуться в работу, чтобы забыть обо всем — звучало как грустный, но довольно рабочий способ, чтобы отвлечь собственный мозг от безликого созерцания того, как жизнь утекает сквозь пальцы. Упускать эту возможность в её планы уж точно не входило.
Исходя из того, что правила хорошего тона предписывают волшебникам не аппарировать прямо в дом к другим волшебникам, а появляться где-нибудь невдалеке и последние несколько метров проходить пешком, Чэрити не рискнула подбираться достаточно близко и уже десять минут шла по намеченному маршруту, изредка сворачивая, как ей казалось, не туда куда нужно. Когда Бёрбидж наконец добралась до нужного места, перед ней предстало небольшое строение, утопающее в зелени. Густые вьющиеся растения обвивали стены, а сквозь стеклянные окна теплиц пробивался мягкий свет, однако, стоило ей произнести пароль в самом конце помещения, как защитный барьер вынудил её желудок сделать сальто и к горлу подкатил приступ тошноты, который она мужественно подавила, завидев тонкий силуэт девушки, что её пригласила.
— Здравствуй, Эрида, — тут же выудила девушка, словно они были знакомы уже много лет. — Рада тебя видеть. Извини, если я опоздала, здесь всё так непривычно.
Помещение внутри было ещё красивее, чем снаружи, однако, совершенно меркло перед красотой самой мисс Спенсер-Мун — вспоминая тот случай, что свел их вместе, только сейчас она успела рассмотреть девушку напротив в деталях. Эрида была воплощением природной гармонии, её глаза отражали мягкость листвы, что обрамляла теплицы. Тонкие пальцы, наверняка занятые сортировкой и уходом за травами, казались продолжением растений, с которыми она работала, что в свою очередь было так же диковинно — если бы Чэрри была её парой, пожалуй, сделала бы всё, чтобы её белые ручки никогда не марались в земле.
Оглядывая вокруг, она подметила горшки с растениями, многие из которых Чэрити могла опознать, но о магических свойствах которых пока не знала всего. В воздухе витал приятный аромат трав и цветов, смешанный с чем-то едва уловимо сладким.
— У вас здесь так уютно, — усаживаясь на стул, Чэрити Бёрбидж натянула на губы дежурную улыбку и охотно кивнула, — Воды, пожалуйста.
Чэрити глубоко вздохнула, чувствуя, как воздух наполняет лёгкие, смешиваясь с ароматом свежих трав. Она понимала, что её ответ важен, возможно, даже определит всё, потому взглянув на руку Эриды, что протягивала ей пергамент, она поймала себя на мысли, что впервые за долгое время чувствует что-то большее, чем просто боль и пустоту.
— Я ждала от жизни многого, — начала она, подбирая слова так, чтобы они отражали все её чувства. — Когда-то я верила, что каждый день приносит новые возможности и радости. С мужем мы мечтали о многом, строили планы, и казалось, что у нас впереди целая вечность. Но теперь... Теперь я просто хочу найти способ снова чувствовать себя живой. От этой работы я жду не только возможности избавиться от воспоминаний, — продолжила Чэрити, — но и надежды на то, что здесь я смогу вновь найти себя. И, возможно, именно здесь я смогу обрести новый смысл.
Она замолчала на мгновение, вспоминая о своей отчаянной попытке забыть прошлое.
— Что касается Черного рынка, — произнесла она тише, — я искала способы стереть свои воспоминания, чтобы избавиться от боли. Я знала, что это опасно, что это неправильно, но мне казалось, что это единственный выход. Я встретила человека, который обещал помочь, но в последний момент всё сорвалось и я не смогла решиться на этот шаг. И тогда, в тот самый момент, когда я была готова опустить руки, появилась ты.
Сжав обе руки в кулаки, нервно фокусируясь на конверте, она с улыбкой приняла стакан воды и чуть откинулась назад.
— Я знаю, что у меня нет оконченной стажировки в смежной области, но я много где преуспела… Во многом благодаря уходу за мужем. И во многом в моём успехе помог врач с Мунго, который был нашим колдомедиком. Но, клянусь… Я научусь, многие в 22 только начинают задумываться о карьере… Так что, я готова на любой тест.
Поделиться132024-09-06 19:16:12
Тайно действуют те, кто владеет мастерством сбора информации. Они – глаза и уши Черного рынка. Разведчики, шпионы и информаторы – волшебники, которые искусно лавируют между ложью и правдой, вытягивая важнейшие сведения из разных представителей общества. Все они так или иначе оступились когда-то, потому теперь их работа – находить то, что другие хотят скрыть, и отдавать уплатой долга или же продавать тем, кто готов платить высокую цену за знание. В этом разделе собраны хэдканоны о тех, кто держит руку на пульсе между правдой и ложью.
| | ||
- глава Отдела контроля одурманивающих веществ, выступает на стороне Булстроуда; | - вырос в Лютном, его семья всегда находилась под протекцией Морибанда, которому они платили налог за наличие лавки; |
| | ||
- выросла в бедной семье в Лютном переулке, ее семья настолько бедствовала, что была вынуждена еще совсем юную Брит продать мистеру Бэтворти в его бордель с ее четырнадцати лет; | - ирландка, пятно в чистокровном роду, потому что все ждали волшебницу, которая гордо будет нести знамя своей фамилии, но у ребенка так и не проявились способности к магии; | ||
| | ||
- родилась в Исландии в благородной, но обедневшей семье, для которой честь превыше всего, потому они до последнего не признавались, что для девочки даже не было приданого. в самом детстве, еще даже до поступления в Хогвартс, ее пообещали выдать замуж за волшебника намного старше ее, что и произошло, когда ей исполнилось семнадцать; | - вырос в бедной семье магглов в Манчестере, а его родители погибли в автокатастрофе, когда ему было десять лет; | ||
| | ||
- работает под прикрытием в Министерстве Магии, занимая должность заместителя главы Департамента регулирования магических популяций и контроля над ними; | - представитель старинного чистокровного, но бедного рода, его семья лишилась всего, когда его дед убил собственного дядю-аврора, а его сестра продала практически все имущество, только бы откупиться от обвинений, но Орион знает эту ситуацию семьи совершенно по-другому - с позиции, что "Министерство у них все отняло"; |
Поделиться142024-09-20 20:08:36
✦ Эола с детства была артистичным ребенком и обладала идеальным врожденным слухом. Она перепробовала множество музыкальных инструментов и умеет играть по чуть-чуть на всех, начиная от традиционного фортепьяно и гитары и заканчивая флейтой хякухати и каллиопом. |
✦Эоса называют «самый нормальный из Лавгудов». Он никогда не доставлял проблем, разделял семейную любовь к лошадям и им подобным, но не так фанатично, как его отец. |
|
|
✦ дополнительно
мы играем не ультра быстро, но и не улитки
- размер постов от 3-4к до как пойдет
- если вы не против легких оттенков экзотики (трешака) и морально раскрепощены – это заявка для вас